Se encuentra usted aquí

La Explicación de los Bellos y Perfectos Nombres de Dios

AL-MUQIT (EL PREPONDERANTE)

AL-MUQIT (EL PREPONDERANTE)

Él es quien da a todo lo que existe las causas que le darán fuerza y preponderancia, según Su sabiduría.

AL-WAKIL (EL PROTECTOR Y AMPARADOR, EL CONFIABLE)

AL-WAKIL (EL PROTECTOR Y AMPARADOR, EL CONFIABLE)

Él es quien dispone de los asuntos de la creación según Su conocimiento, Su perfecto poder y su extensa sabiduría. Es quien protege y ampara a Sus amigos y les hace las cosas fáciles, los protege del mal y satisface todos sus asuntos. Por lo tanto, quien bus­que su protección y amparo estará satisfecho.

DHUL YALAALI WAL IKRÁM (EL POSEEDOR DE LA MAJESTAD Y GENEROSIDAD)

DHUL YALAALI WAL IKRÁM (EL POSEE­DOR DE LA MAJESTAD Y GENEROSIDAD)

Significa el Que posee grandeza, miseri­cordia, majestuosidad y generosidad. El Que muestra beneficencia tanto en lo general como lo específico. El que honra a Sus amigos y siervos allegados - aquellos que Lo glorifican, exaltan y aman.

AL-WADUD (EL AMADOR)

AL-WADUD (EL AMADOR)

Él es quien ama a Su profeta, a Sus men­sajeros y a quienes los siguieron, quienes a su vez Lo aman a Él. Sus corazones están llenos de amor por Él, sus palabras son siempre de alabanza hacia Él y sus corazones siempre están con Él en amor, sinceridad y arrepentimiento.

AL-FAT-TÁH (EL QUE JUZGA CON EQUIDAD, EL QUE HACE LLEGAR, EL QUE ABRE)

AL-FAT-TÁH (EL QUE JUZGA CON EQUIDAD, EL QUE HACE LLEGAR, EL QUE ABRE)

Él es el que juzgará a Sus siervos acorde a Sus leyes de la legislación, Sus leyes del designio divino y Sus recompensas. Es el que abre los ojos de quienes son honestos y sinceros por Su bondad. Es el que abre los corazones de la gente para que puedan co­nocerlo, amarlo y arrepentirse ante Él. Abre las puertas de la misericordia y él sustento para Sus siervos y les brinda los medios para lograr el bien en esta vida y en el más allá.

AR-RAZ-ZÁQ (EL PROVEEDOR)

AR-RAZ-ZÁQ (EL PROVEEDOR)

Él es el que provee a todos Sus siervos, no existe criatura sobre la tierra a la que Alá no le pro­vea.

La provisión para los siervos es de dos tipos:

La provisión general que se concede a los creyentes y a los incrédulos, a los correctos y a los pecadores, al primero y al último. Esa es la provisión que requiere el cuerpo físico.

AL-HÁKAM (EL JUEZ), AL-‘ADL (EL JUSTO)

AL-HÁKAM (EL JUEZ), AL-‘ADL (EL JUSTO)

Él es el que juzga entre Sus siervos en esta vida y en el más allá con Su justicia e imparciali­dad. No oprime a nadie ni siquiera en el peso de un átomo, y nadie cargará con pecados ajenos. Ningún siervo será castigado en una magnitud mayor a la de su pecado; sólo recibirá lo que merece. No se le negará el derecho a ninguna persona, Él es Justo en Su regulación y decreto.

YAAMI’UN NÁS (EL REUNIDOR DE LA HUMANIDAD)

YAAMI’UN NÁS (EL REUNIDOR DE LA HUMANIDAD)

Él es quien reunirá a la humanidad el día del Juicio Final. Computará sus acciones y provisiones y no omitirá absolutamente nada, ni grande ni pequeño, salvo aquello que El considere pertinente. Recogerá y unirá los restos desintegrados de los muertos, los pri­meros y los últimos, a través de Su perfecto poder y conocimiento, y los resucitará.

AL-HÁIY (EL VIVIENTE), AL-QAIYÚM (QUIEN SE BASTA A SÍ MISMO)

AL-HÁIY (EL VIVIENTE), AL-QAIYÚM (QUIEN SE BASTA A SÍ MISMO)

Él es Quien tiene la vida perfecta, que existe por Sí Mismo y no depende de nadie más. El que da sustento a los habitantes de los cielos y la tierra, Quien regula sus asuntos y provisiones. El Viviente incluye todos los atributos de Su esencia y El que se basta a si mismo incluye todos los atributos de Sus ac­ciones.

AN-NUR (LA LUZ)

AN-NUR (LA LUZ)

La Luz de los cielos y la tierra, el que ilumina los corazones de los creyentes con conocimiento de Él, fe en Él y con Su guía. Él que ha iluminado los cielos y la tierra con luces que Él mismo ha colocado allí. Su velo es luz, y si lo descubriera, el rostro del Glorioso quemaría toda la creación donde se posara Su Vista.

BADI’US SAMÁAWAATI WAL ARD (ORIGINADOR DE LOS CIELOS Y LA TIERRA)

BADI’US SAMÁAWAATI WAL ARD (ORIGINADOR DE LOS CIELOS Y LA TIERRA)

Significa el Creador, de la mejor manera, en perfecto orden, estructura y armonía. 

AL-QAABID (EL QUE RESTRINGE), AL-BAASIT (EL QUE PRODIGA)

AL-QAABID (EL QUE RESTRINGE), AL-BAASIT (EL QUE PRODIGA)

Él Que restringe el sustento y toma las almas, el que prodiga las provisiones y da vida a los corazones - todo esto en comunión con Su sabiduría y misericordia.

AL-MU’TI (EL QUE DA), AL-MAANI’ (EL QUE EVITA)

AL-MU’TI (EL QUE DA), AL-MAANI’ (EL QUE EVITA)

No existe nadie que pueda evitar lo que Él da ni nadie que pueda dar lo que Él evita. Todo aquello que traiga beneficio es algo que Él desea y busca. Él es quien da a quien Él desea e impide a quien Él desea, todo esto según Su sabiduría y misericordia.

ASH-SHAHID (EL TESTIGO)

ASH-SHAHID (EL TESTIGO)

Él está al tanto de todo. Oye todas las voces - las que hablan y las que permanecen en silen­cio. Ve todo lo que existe - lo importante y lo insigni­ficante, lo grande y lo pequeño. Él es Aquel cuyo conocimiento todo lo abarca. El que testificará a favor o en contra de Sus siervos por sus acciones.

AL-MUBDÍ’ (EL ORIGINADOR), AL-MU’ID (EL QUE REPITE, EL QUE REPRODUCE LA CREACIÓN)

AL-MUBDÍ’ (EL ORIGINADOR), AL-MU’ID (EL QUE REPITE, EL QUE REPRODUCE LA CREACIÓN)

Alá dice:

“Él es Quien origina la creación y luego la re­produce para retribuir con equidad a los cre­yentes que obraron rectamente”. Corán (10:4)

Él originó la creación para ponernos a prueba y ver quién era mejor en sus acciones, luego nos llamará pa­ra recompensar a quienes hicieron el bien y castigar a quienes hicieron el mal. De igual manera, Él es quien origina cada criatura y luego la reproduce.

Páginas

Suscribirse a Canal de noticias de la página principal

Se encuentra usted aquí