Se encuentra usted aquí

La Verdadera Musulmana Ayuda A Aliviar La Carga Del Deudor

La fiel musulmana se distingue por la naturaleza de su moral y su constitución psicológica además de su personalidad presta y tolerante. Por lo tanto, si su hermana le adeuda algo y está en dificultades, cuando llegue el momento de pagar, ella pospone el pago hasta otra fecha en que cese el período de dificultades, en obediencia a las palabras del Corán:

[Y si quien os debe atraviesa una situación estrecha, concededle un nuevo plazo hasta que esté en condición de saldar la deuda] (2: 280)

   Posponer deudas en una actitud generosa alentada por el Islam, ya que eleva nuestro nivel humano en los tratos con nuestros hermanos, aunque ellos estén endeudados.

   La musulmana infundida con esta actitud tan humanitaria de posponer el pago de las deudas de su hermana está actuando en obediencia a los mandatos de Allah  al acumular actos justos para su vida futura que la salvarán de la aflicción el Día del Juicio y la cobijarán a la sombra del trono de Allah en el Día, en que no habrá ninguna otra sombra. Abu Qutâdah dijo:

"Escuché decir al Mensajero de Allah : ‘Quien quiera que Allah lo salve de la penuria del Día de la Resurrección, que alivie la carga de un deudor[1], o dé por saldada (parte de la deuda)’".[2]

Abû Hurairah dijo:

"El Mensajero de Allah dijo: 'A quien permita a un deudor posponer su pago, o dé por saldada parte de la deuda, Allah lo colocará bajo la sombra de Su trono en el Día de la Resurrección, el Día en que no habrá más sombra que la Suya’".[3]

   La fiel musulmana es capaz de llevar el asunto más allá y alcanzar una posición más elevada si es adinerada y perdona a su hermana el pago de toda o parte de la deuda. Ese acto le hará ganar una gran recompensa ya que Allah la recompensará por perdonar a su hermana por sus errores y defectos y la salvará del horror del Día del Juicio. Abû Hurairah dijo:

El Mensajero de Allah dijo: “Había un hombre que solía prestar dinero a la gente. Este hombre acostumbraba decir a su empleado: ‘Si te encuentras con algún deudor que esté en dificultades, sé tolerante con él. Quizás Allah nos perdonará’. De este modo, cuando él se encontró con Allah , Él fue tolerante con él".[4]

Abu Mas 'ud al Badrî dijo:

“El Mensajero de Allah dijo: 'Un hombre, de aquellos que estuvieron antes que vosotros fue llamado a rendir cuentas de sus actos, y no se encontró ningún acto bueno en su registro a excepción  de que él solía tener transacciones con la gente y era rico. Por eso solía decir a sus empleados que absolvieran a aquellos deudores que estuvieran en dificultades. Allah , glorificado sea, dijo: 'Debemos ser más generosos que este hombre, así que perdonadlo’’".[5]

Hudhayfah  dijo:

"Allah pidió cuentas a uno de Sus siervos al que le había concedido riqueza, y le preguntó, '¿Qué es lo que has hecho en la dunia?' Él respondió - y nadie puede ocultar la más mínima cosa de Allah - '¡Oh Señor mío!, me concediste riqueza, y yo solía cambiarla con la gente. Tenía el hábito de ser indulgente. Era de buena disposición con quien no pudiera pagar su deuda, y permitía, a quien estuviera atravesando dificultades, posponer el pago'. Allah dijo: ‘Yo seré más generoso que tu: Que Mi siervo sea perdonado’". 'Uqbah ibn 'Âmir y Abu Mas 'ud al Ansârî dijeron: “Escuchamos algo parecido a esto de boca del Profeta ". [6].


[1]  Es decir, posponiendo el pago, si él fuera la persona a la cual se adeuda, o cancelando la deuda en su nombre. (Nota del Autor)
[2]  Sahîh Muslim, 10/227, Kitâb al musaqah wa'l muzari'ah, bâb fadl inzar al mu'sir.
[3]  Un sahîh Hadîzhasan, narrado por At Tirmidhi, 3/590, en Kitâb al buyu', bâb ma ja'a fiinzar al mu'sir.
[4]   Al Bujâri y Muslim. Ver Sharh As Sunnah, 8/196, Kitâb al buyu', bâb thawab man anzara mu'siran.
[5]   Sahîh Muslim, 10/227, Kitâb al musaqah wa'l muzari'ah, bâb fadl inzar al mu'sir.
[6]   Sahîh Muslim, 10/225, Kitâb al musaqah wa'l muzari'ah, bâb fadl inzar al mu'sir.
Categoria: 

Se encuentra usted aquí