|
|
En el nombre de Allah, Clemente, Misericordioso |
بسم
الله الرحمن
الرحيم |
|
|
1 |
Juro por la mañana, |
والضحى |
1 |
|
2 |
Por la noche cuando cubre con su oscuridad |
والليل
إذا سجى |
2 |
|
3 |
Que tu Señor [¡Oh, Muhammad!] no te abandonó ni te aborreció jamás.
[Esto es en respuesta a lo que decían los idólatras, cuando durante un
período el Profeta no recibió la revelación, de que su Señor lo había
abandonado y lo aborrecía]. |
ما
ودعك ربك وما
قلى |
3 |
|
4 |
Y la otra vida será mejor para ti que ésta. |
وللآخرة
خير لك من
الأولى |
4 |
|
5 |
Y ciertamente tu Señor te agraciará [en esta vida y en la otra], y
te complacerás. |
ولسوف
يعطيك ربك
فترضى |
5 |
|
6 |
¿Acaso no te encontró huérfano y te amparó, |
ألم
يجدك يتيما
فآوى |
6 |
|
7 |
Y te encontró sin tener conocimiento [acerca de este Mensaje] y te
guió, |
ووجدك
ضالا فهدى |
7 |
|
8 |
Y te encontró pobre y te enriqueció [con las victorias y los botines
conseguidos]? |
ووجدك
عائلا فأغنى |
8 |
|
9 |
[¡Oh, Muhammad!] No trates mal al huérfano. |
فأما
اليتيم فلا
تقهر |
9 |
|
10 |
No rechaces al mendigo. |
وأما
السائل فلا
تنهر |
10 |
|
11 |
Y divulga las gracias de tu Señor. |
وأما
بنعمة ربك
فحدث |
11 |