|
|
En el nombre de Allah, Clemente, Misericordioso |
بسم
الله الرحمن
الرحيم |
|
|
1 |
Cuando el cielo se rasgue, |
إذا
السماء
انشقت |
1 |
|
2 |
Y escuche a su Señor, y cumpla [Sus órdenes], |
وأذنت
لربها وحقت |
2 |
|
3 |
Y la Tierra sea aplanada, |
وإذا
الأرض مدت |
3 |
|
4 |
Y arroje a los muertos que hay en ella, desentendiéndose de ellos, |
وألقت
ما فيها
وتخلت |
4 |
|
5 |
Y escuche a su Señor y cumpla [Sus órdenes]. |
وأذنت
لربها وحقت |
5 |
|
6 |
¡Oh, hombres! Ciertamente compareceréis ante vuestro Señor y veréis
el resultado de vuestras obras. |
يا
أيها
الإنسان إنك
كادح إلى ربك
كدحا فملاقيه |
6 |
|
7 |
Aquel que reciba el registro de sus obras en la diestra |
فأما
من أوتي
كتابه
بيمينه |
7 |
|
8 |
Será juzgado con clemencia. |
فسوف
يحاسب حسابا
يسيرا |
8 |
|
9 |
Y se dirigirá feliz para reencontrarse con sus familiares [en el
Paraíso]. |
وينقلب
إلى أهله
مسرورا |
9 |
|
10 |
Pero aquel que reciba el registro de sus obras por la espalda |
وأما
من أوتي
كتابه وراء
ظهره |
10 |
|
11 |
Pedirá ser destruido [por la vergüenza que sentirá ese día]. |
فسوف
يدعو ثبورا |
11 |
|
12 |
Y será ingresado al castigo del Infierno. |
ويصلى
سعيرا |
12 |
|
13 |
Por cierto que él vivía alegre con su familia. |
إنه
كان في أهله
مسرورا |
13 |
|
14 |
Y creía que jamás comparecería [ante Allah]. |
إنه ظن
أن لن يحور |
14 |
|
15 |
Pero al contrario, tu Señor estaba bien informado de lo que hacía. |
بلى إن
ربه كان به
بصيرا |
15 |
|
16 |
Juro por el crepúsculo, |
فلا
أقسم بالشفق |
16 |
|
17 |
Por la noche y por las criaturas que habitan en ella, |
والليل
وما وسق |
17 |
|
18 |
Y por la Luna [llena] cuando brilla, |
والقمر
إذا اتسق |
18 |
|
19 |
Que pasáis de uno a otro estado [desde que sois engendrados hasta el
Día del Juicio]. |
لتركبن
طبقا عن طبق |
19 |
|
20 |
¿Qué les sucede que no creen? |
فما
لهم لا
يؤمنون |
20 |
|
21 |
Cuando se les recita el Corán, no se prosternan [ni respetan sus
preceptos]. |
وإذا
قرئ عليهم
القرآن لا
يسجدون |
21 |
|
22 |
Y los incrédulos desmienten [ la Verdad ]. |
بل
الذين كفروا
يكذبون |
22 |
|
23 |
Pero Allah conoce bien lo que ocultan [sus corazones]. |
والله
أعلم بما
يوعون |
23 |
|
24 |
[¡Oh, Muhammad!] Anúnciales un castigo doloroso. |
فبشرهم
بعذاب أليم |
24 |
|
25 |
Y sabed que quienes crean y obren rectamente recibirán una
recompensa ininterrumpida. |
إلا
الذين آمنوا
وعملوا
الصالحات لهم
أجر غير ممنون |
25 |